CertTranslateCertTranslate
Real Examples from ATA-Certified Translators

Translation Cases& Solutions

See how we solve complex name discrepancies, damaged documents, and strict requirements for USCIS. Starting at $24.95/page.

100% USCIS Acceptance
Zero RFE Denials
24-Hour Turnaround
240,000+Documents
12+ yrsExperience
4.9★2,400+ Reviews

Latest Solutions

10 Cases
April 2026

Apr 12

Document LegibilityMedical consultation reportUkrainianUSCIS

When a Doctor's Handwriting Is Too Illegible to Translate

A Ukrainian medical report was written in nearly illegible physician shorthand. We brought in a medical professional to verify diagnoses. $24.95/page.

Elena Sokolova
Handled byElena Sokolova
Multi-Document & Multi-LanguageAcademic transcript (spravka ob obuchenii)RussianCredential evaluation / university admission

Translating Two Linked Transcripts After a Russian University Transfer

A student expelled from one Russian university transferred to another. Two transcripts with different layouts, grading systems, and a typo in the original. $24.95/page.

Elena Sokolova
Handled byElena Sokolova
Document LegibilityInternal passport (booklet-format)Ukrainian / RussianUSCIS

Perforated Serial and Handwritten Stamp in a Ukrainian Passport

Ukrainian passport with perforated serial number and 1991 handwritten registration stamp. See how we decoded each entry for USCIS. $24.95/page.

Elena Sokolova
Handled byElena Sokolova
Field & TerminologyBirth certificateSpanishUS agency filing

"Hogar" and "Agregado" on a Mexican Birth Certificate

A Mexican birth certificate listed occupations as "Hogar" and "Agregado" — literal renderings would have been nonsense. See how we handled it. $24.95/page.

Mateo García
Handled byMateo García
Document LegibilityAcademic transcript (bachelor's degree)PortugueseCredential evaluation (WES)

Recreating a 1998 Dot-Matrix Transcript With Handwritten Dates

A 1998 Brazilian university transcript was printed on a dot-matrix printer with ASCII table borders and handwritten diploma dates. See how we recreated the layout in a modern DOCX. $24.95/page.

Natalia Vega
Handled byNatalia Vega
Multi-Language DocumentCriminal record certificate + apostilleSpanishUniversity admission (China)

Translating a Trilingual Apostille Without Duplicating What's Already in English

A Spanish criminal record apostille had field labels in three languages. Translating the Spanish labels would duplicate the English already there. See how we handled it. $24.95/page.

Natalia Vega
Handled byNatalia Vega
Name & Spelling IssuesSecondary education certificateSomali / Arabic / EnglishUSCIS

When Each Side of a Document Lists a Different Name

A Somali education certificate listed 'Sarah' on one side and 'Zahra' on the Arabic side. See how a Translator's Note resolved the discrepancy for USCIS. $24.95/page.

Tariq Al-Hassan
Handled byTariq Al-Hassan