Document Translation Requirements in Russia
Official bodies in Russia generally require a notarized translation of foreign-language documents, and many documents also need an apostille or legalization before they are translated. Below: who can translate, when an apostille is needed, and where the official rules are published.
Russia requirements at a glance
| Translation standard | Notarized translation (Notarised) |
|---|---|
| Who can translate | Any competent translator whose signature can be notarised |
| Apostille | Required for foreign public documents unless exempt by treaty |
| Accepted languages | Russian |
| Responsible authority | Ministry of Justice / Ministry of Foreign Affairs (apostille) |
Who can translate documents for use in Russia?
What makes a translation official in Russia?
Where can I find a notary?
How does Russia treat documents from abroad?
Legal basis
Ready to translate your Russian documents?
Certified for USCIS, universities, and credential evaluators — from $24.95/page.
Which direction are your documents going?
Translating Russian documents for the U.S.?
Russian birth certificates, diplomas, and transcripts submitted to USCIS, universities, or credential evaluators need a certified English translation — that is exactly what we do, with a 100% USCIS acceptance guarantee.
Sending U.S. documents to Russia?
U.S.-issued documents usually need an apostille before they can be used in Russia — and the apostille should be obtained before the translation, so the certificate itself gets translated too. We offer e-apostille processing as an add-on to any order.
Popular certified translations
The Russian documents we translate most often — each with its own pricing and requirements page.
Real Russian translation cases we've handled
Anonymized Russian-to-English orders. Each case shows the exact translation problem and how we solved it for the receiving authority.
Russia translation requirements — FAQ
What type of translation does Russia require?
Russia follows the notarized translation standard for official documents. Translations should be completed by: any competent translator whose signature can be notarised.
Is an apostille required for foreign documents in Russia?
Required for foreign public documents unless exempt by treaty
What languages do Russian authorities accept?
Official authorities in Russia accept documents in: Russian. Documents in any other language need a notarized translation before submission.
Can CertTranslate help with documents for Russia?
If you are submitting Russian documents to U.S. authorities (USCIS, universities, credential evaluators), yes — our certified translations are accepted nationwide. For official use inside Russia, authorities generally expect a notarized translation; check the official guidelines linked on this page. We can also advise on apostille requirements for U.S.-issued documents.
Requirements in related countries
Neighbors and countries with a similar translation standard.
Sources
- Ministry of Justice of the Russian FederationOfficial guidelines
Information verified against official sources. Last verified June 2026.
Need a certified Russian translation?
Signed Certificate of Accuracy with every order, 100% USCIS acceptance guarantee, optional notarization and e-apostille — delivered in 24–48 hours.


