CertTranslateCertTranslate
Sworn translation standardVerified June 2026

Document Translation Requirements in Greece

Official bodies in Greece generally require a sworn translation of foreign-language documents, and many documents also need an apostille or legalization before they are translated. Below: who can translate, when an apostille is needed, and where the official rules are published.

Greece requirements at a glance

Translation standardSworn translation (Licensed translator)
Who can translateTranslators certified and listed by the Greek Ministry of Foreign Affairs
ApostilleYes, for public documents issued in Hague Convention countries. Greece is a party to the Hague Apostille Convention. HCCH – Greece competent authority
Accepted languagesGreek (for official use in Greece)
Responsible authorityGreek Ministry of Foreign Affairs (MFA)
Important: If an apostille is required, it should be obtained on the original document before translation.

Who can translate documents for use in Greece?

Greece maintains an official register of certified translators and interpreters recognised by the Ministry of Foreign Affairs. Only translators certified by the Ministry and entered in this register (Μητρώο Πιστοποιημένων Μεταφραστών) can produce translations accepted automatically by Greek public authorities. The Ministry’s explanatory PDF outlines that a certified translation must include a certification clause and translator identification, in accordance with Greek consular services requirements.

What makes a translation official in Greece?

An official translation must:
  • Be translated by a translator listed in the Ministry of Foreign Affairs registry
  • Include the translator’s name, signature, and certification statement
  • Include any additional elements required by the receiving authority
  • How does Greece treat documents from abroad?

    Foreign public documents must be apostilled or legalised before being accepted in Greece. Once apostilled, they may be translated by a certified translator listed in the official registry.

    Ready to get your documents translated?

    Certified for USCIS, universities, and credential evaluators — from $24.95/page.

    Start my translation

    Which direction are your documents going?

    Translating Greek documents for the U.S.?

    Greek birth certificates, diplomas, and transcripts submitted to USCIS, universities, or credential evaluators need a certified English translation — that is exactly what we do, with a 100% USCIS acceptance guarantee.

    Sending U.S. documents to Greece?

    U.S.-issued documents usually need an apostille before they can be used in Greece — and the apostille should be obtained before the translation, so the certificate itself gets translated too. We offer e-apostille processing as an add-on to any order.

    Greece translation requirements — FAQ

    What type of translation does Greece require?

    Greece follows the sworn translation standard for official documents. Translations should be completed by: translators certified and listed by the greek ministry of foreign affairs.

    Is an apostille required for foreign documents in Greece?

    Yes, for public documents issued in Hague Convention countries. Greece is a party to the Hague Apostille Convention. HCCH – Greece competent authority

    What languages do Greek authorities accept?

    Official authorities in Greece accept documents in: Greek (for official use in Greece). Documents in any other language need a sworn translation before submission.

    Can CertTranslate help with documents for Greece?

    If you are submitting Greek documents to U.S. authorities (USCIS, universities, credential evaluators), yes — our certified translations are accepted nationwide. For official use inside Greece, authorities usually require a translator sworn or registered locally — use the official registry linked on this page. We can also advise on apostille requirements for U.S.-issued documents.

    Requirements in related countries

    Neighbors and countries with a similar translation standard.

    Sources

    Information verified against official sources. Last verified June 2026.

    Need a certified translation?

    Signed Certificate of Accuracy with every order, 100% USCIS acceptance guarantee, optional notarization and e-apostille — delivered in 24–48 hours.