Document Translation Requirements in Greece
Official bodies in Greece generally require a sworn translation of foreign-language documents, and many documents also need an apostille or legalization before they are translated. Below: who can translate, when an apostille is needed, and where the official rules are published.
Greece requirements at a glance
| Translation standard | Sworn translation (Licensed translator) |
|---|---|
| Who can translate | Translators certified and listed by the Greek Ministry of Foreign Affairs |
| Apostille | Yes, for public documents issued in Hague Convention countries. Greece is a party to the Hague Apostille Convention. HCCH – Greece competent authority |
| Accepted languages | Greek (for official use in Greece) |
| Responsible authority | Greek Ministry of Foreign Affairs (MFA) |
Who can translate documents for use in Greece?
What makes a translation official in Greece?
How does Greece treat documents from abroad?
Ready to get your documents translated?
Certified for USCIS, universities, and credential evaluators — from $24.95/page.
Which direction are your documents going?
Translating Greek documents for the U.S.?
Greek birth certificates, diplomas, and transcripts submitted to USCIS, universities, or credential evaluators need a certified English translation — that is exactly what we do, with a 100% USCIS acceptance guarantee.
Sending U.S. documents to Greece?
U.S.-issued documents usually need an apostille before they can be used in Greece — and the apostille should be obtained before the translation, so the certificate itself gets translated too. We offer e-apostille processing as an add-on to any order.
Popular certified translations
The document types we certify most often — each with its own pricing and requirements page.
Greece translation requirements — FAQ
What type of translation does Greece require?
Greece follows the sworn translation standard for official documents. Translations should be completed by: translators certified and listed by the greek ministry of foreign affairs.
Is an apostille required for foreign documents in Greece?
Yes, for public documents issued in Hague Convention countries. Greece is a party to the Hague Apostille Convention. HCCH – Greece competent authority
What languages do Greek authorities accept?
Official authorities in Greece accept documents in: Greek (for official use in Greece). Documents in any other language need a sworn translation before submission.
Can CertTranslate help with documents for Greece?
If you are submitting Greek documents to U.S. authorities (USCIS, universities, credential evaluators), yes — our certified translations are accepted nationwide. For official use inside Greece, authorities usually require a translator sworn or registered locally — use the official registry linked on this page. We can also advise on apostille requirements for U.S.-issued documents.
Requirements in related countries
Neighbors and countries with a similar translation standard.
Sources
- MFA – Register of Certified TranslatorsOfficial guidelines
- Greek Government Certified Translator SearchOfficial registry
Information verified against official sources. Last verified June 2026.
Need a certified translation?
Signed Certificate of Accuracy with every order, 100% USCIS acceptance guarantee, optional notarization and e-apostille — delivered in 24–48 hours.