Document Translation Requirements in Finland
Official bodies in Finland generally require a sworn translation of foreign-language documents, and many documents also need an apostille or legalization before they are translated. Below: who can translate, when an apostille is needed, and where the official rules are published.
Finland requirements at a glance
| Translation standard | Sworn translation |
|---|---|
| Who can translate | Authorised translator registered with the Finnish National Agency for Education |
| Apostille | Required if the document or translation will be used abroad |
| Accepted languages | Finnish or Swedish (official languages) |
| Responsible authority | Ministry for Foreign Affairs of Finland |
Who can translate documents for use in Finland?
What makes a translation official in Finland?
How does Finland treat documents from abroad?
Legal basis
Ready to get your documents translated?
Certified for USCIS, universities, and credential evaluators — from $24.95/page.
Which direction are your documents going?
Translating Finnish documents for the U.S.?
Finnish birth certificates, diplomas, and transcripts submitted to USCIS, universities, or credential evaluators need a certified English translation — that is exactly what we do, with a 100% USCIS acceptance guarantee.
Sending U.S. documents to Finland?
U.S.-issued documents usually need an apostille before they can be used in Finland — and the apostille should be obtained before the translation, so the certificate itself gets translated too. We offer e-apostille processing as an add-on to any order.
Popular certified translations
The document types we certify most often — each with its own pricing and requirements page.
Finland translation requirements — FAQ
What type of translation does Finland require?
Finland follows the sworn translation standard for official documents. Translations should be completed by: authorised translator registered with the finnish national agency for education.
Is an apostille required for foreign documents in Finland?
Required if the document or translation will be used abroad
What languages do Finnish authorities accept?
Official authorities in Finland accept documents in: Finnish or Swedish (official languages). Documents in any other language need a sworn translation before submission.
Can CertTranslate help with documents for Finland?
If you are submitting Finnish documents to U.S. authorities (USCIS, universities, credential evaluators), yes — our certified translations are accepted nationwide. For official use inside Finland, authorities usually require a translator sworn or registered locally — use the official registry linked on this page. We can also advise on apostille requirements for U.S.-issued documents.
Requirements in related countries
Neighbors and countries with a similar translation standard.
Sources
- Finnish National Agency for Education – Authorised TranslatorsOfficial guidelines
Information verified against official sources. Last verified June 2026.
Need a certified translation?
Signed Certificate of Accuracy with every order, 100% USCIS acceptance guarantee, optional notarization and e-apostille — delivered in 24–48 hours.