CertTranslateCertTranslate
Live Support Specialists Available

Hindi Diploma Translation

WES & ECE Ready | UGC-Recognized Universities | CGPA & Division Grading | AICTE Accreditation | $24.95/page

Avoid Rejections
USCIS-ready certified package
24-Hour Turnaround

Your instant price

Hindi Diploma Translation
1
up to 250 words
one or more · PDF, image · up to 25 MB ea.
Your total$24.95
Order Now — $24.95

100% acceptance guarantee · unlimited revisions

BBB A+
4.9/5 (2,400+)
BBB business profileATA member directory listingU.S. Department of State directory listingGoogle Maps business profile
Natalia Vega

Reviewed by Natalia Vega

Senior Certified Translation Reviewer • ~2 min response

Hindi diploma translation produces a certified English version of an उपाधि प्रमाण पत्र (Upaadhi Pramaan Patra / degree certificate) issued by a UGC-recognized Indian university, formatted for WES, ECE, and NACES credential evaluation, U.S. graduate school admissions, H-1B/I-140 employer-sponsored immigration filings, and professional licensing applications [Source: WES Required Documents FAQ, wes.org].

An Indian degree certificate in Hindi records the graduate’s नाम (name), उपाधि (degree conferred — B.Tech, B.Sc., M.A., etc.), विषय (subject/specialization), श्रेणी (division — First, Second, Third, or Distinction), the university name, and the convocation date. Some diplomas also reference the affiliated college, CGPA/percentage, and UGC recognition.

Your Hindi diploma is translated by a native Hindi speaker experienced in Indian academic conventions, so the degree nomenclature (B.Tech vs B.E., M.Sc. vs M.S.), the UGC university designation, the affiliated-college relationship, and the grading convention (CGPA, percentage, or Division) are all rendered accurately for evaluator consumption.

If WES, ECE, or a university admissions office requests a formatting adjustment or terminology clarification, we provide translation-only revisions at no extra cost.

Included with every Hindi Diploma Translation

Everything you need for your Hindi diploma translation.

Inside every order

Everything is in your price. Nothing sold separately.

  • Professional human translation

    Native-speaking translator, never raw machine output.

  • Signed Certificate of Accuracy

    On company letterhead with translator credentials.

  • Corporate seal & stamps

    Recognizable by USCIS adjudicators on sight.

  • Unlimited revisions

    We refine until you’re satisfied — at no cost.

  • 24-hour standard delivery

    Not a rush-fee tier. It’s just the normal speed.

  • 100% acceptance guarantee

    Rejected? Full refund + free re-translation.

  • PDF digital delivery

    Email-ready file, print-ready format.

How to get your Hindi diploma translated, step by step

  1. Step 1 of 3

    Step 1: Upload Your Hindi Diploma

    PDF, photo, or scan — any format works. Takes about 30 seconds.

  2. Natalia Vega, Senior Certified Translation Reviewer
    Step 2 of 3

    Step 2: We Translate & Certify

    A native-speaking Hindi translator handles every word, stamp, and signature. Signed Certificate of Accuracy included — USCIS-ready format.

  3. Step 3 of 3

    Step 3: Receive & Submit

    Delivered as a searchable PDF, typically within 24 hours. Free revisions if any institution requests adjustments.

Verified Reviews

What Customers Say About Our Hindi Diploma Translation

4.9/5From 2,400+ reviews

My B.Tech degree from UPTU (now AKTU) was entirely in Hindi with the university seal and Division (First with Distinction). CertTranslate translated everything including the affiliated college name, the university designation, and the AICTE reference. WES processed my evaluation in 5 days.

A

Amit R.

San Jose, CA

I had a provisional degree certificate (अन्तरिम) from Mumbai University — my convocation was years away. CertTranslate translated it and clearly marked it as provisional. WES accepted it without issue. Saved me months of waiting for the final degree.

S

Sunita D.

Seattle, WA

Needed my M.B.A. degree from a Deemed University translated for my I-140 filing. The translator correctly identified the UGC recognition and AICTE accreditation. My immigration attorney was impressed with the detail. Case approved.

D

Deepak K.

Houston, TX

Good quality translation for WES. The only reason for four stars is the PDF formatting could have been slightly cleaner, but content accuracy was perfect.

L

Liam O.

Boston, MA

My hindi diploma was older and the scan quality was not great. They did a solid job but flagged two characters they were uncertain about, which I appreciated.

N

Nina V.

Philadelphia, PA

Submitted my hindi diploma translation to WES and got my evaluation back in record time. The degree title and institution name were translated exactly as WES expects.

C

Christina L.

San Jose, CA

My hindi diploma had a university seal that previous translators treated as decorative. CertTranslate labeled it properly and kept it in the correct position. ECE accepted it immediately.

R

Raj P.

Edison, NJ

Core Differences

What Makes Hindi Diploma Translation Different

Hindi diploma translation requires precise handling of India’s university affiliation system, multiple grading conventions (CGPA, percentage, Division), complex degree nomenclature across engineering, arts, commerce, and medical streams, professional accreditation references, and the distinction between provisional and final degree certificates.

01

UGC recognition and the university affiliation system

**UGC (University Grants Commission / विश्वविद्यालय अनुदान आयोग):** India’s higher-education regulator. All degrees must be conferred by a UGC-recognized university. India has 800+ universities that grant degrees, but most students attend one of 40,000+ affiliated colleges. The diploma bears the university’s name and seal, not the college’s.

We translate the university name (in both Devanagari and English when bilingual), the UGC recognition reference, and the affiliated-college name when listed. WES verifies degrees against the UGC’s online database, so accurate translation of the university designation is critical. We distinguish between Central Universities, State Universities, Deemed Universities, and Private Universities.

02

CGPA, percentage, and Division grading conventions

Indian universities use three grading systems, sometimes on the same diploma: **CGPA (Cumulative Grade Point Average)** on a 10-point or 4-point scale, **Percentage** (aggregate marks out of 100), and **Division (श्रेणी)** — First Division (60%+), Second Division (50–59%), Third Division (40–49%), or First Division with Distinction (75%+). Some universities award letter grades (O, A+, A, B+, etc.) alongside CGPA.

We translate whichever grading information appears on the diploma exactly as printed. WES uses the CGPA or percentage to calculate the U.S. GPA equivalent. We preserve the "/10" or "/4" scale denominator for CGPA and note the Division in both Hindi and English to prevent evaluator confusion.

03

Degree nomenclature: B.Tech, B.E., B.Sc., B.Com, M.B.A., and more

Indian degree naming conventions differ from U.S. and European systems: **B.Tech (Bachelor of Technology)** vs **B.E. (Bachelor of Engineering)** — equivalent degrees from different universities. **B.Sc. (Bachelor of Science)** may be a 3-year or 4-year program. **B.Com (Bachelor of Commerce)** and **B.A. (Bachelor of Arts)** are 3-year degrees. **M.Tech, M.E., M.Sc., M.Com, M.A., M.B.A., M.B.B.S.** follow similar patterns at the graduate level.

We translate the full degree title in both Hindi (प्रौद्योगिकी स्नातक, विज्ञान स्नातक, वाणिज्य स्नातक) and English. WES and ECE have specific equivalency tables for Indian degrees; accurate translation of the exact degree title ensures the correct equivalency is applied.

04

AICTE, MCI, BCI, and professional accreditation

**AICTE (All India Council for Technical Education):** Accredits engineering, management, pharmacy, and architecture programs. **NMC/MCI (National/Medical Council of India):** Accredits M.B.B.S. and medical programs. **BCI (Bar Council of India):** Accredits LL.B. law programs. Diplomas from professionally accredited programs may reference the accrediting body.

We translate all accreditation references. For professional licensing applications in the U.S. (PE for engineers, ECFMG for doctors, state bar for lawyers), the accreditation body confirms the program’s quality. We preserve the AICTE/NMC/BCI reference exactly as it appears on the diploma.

05

Provisional degree certificate versus final degree and convocation certificate

**Provisional degree certificate (अन्तरिम / अस्थायी उपाधि प्रमाण पत्र):** Issued immediately after results are declared, before the convocation ceremony. Many Indian graduates use provisional certificates for years because convocations are held infrequently. **Final degree certificate:** Issued at or after the convocation (दीक्षान्त समारोह). WES accepts both forms.

We clearly identify whether the document is a provisional or final degree certificate. WES and ECE accept provisional certificates, but some U.S. licensing boards require the final degree. We translate the अन्तरिम designation prominently so the evaluator knows the document’s status.

Country Variants

Indian Degree Certificate Formats

Indian degree certificate formats reflect the diversity of the country’s higher-education system — from prestigious autonomous institutions (IITs, IIMs, NITs) to state-affiliated colleges, each with distinct formatting conventions.

Autonomous Institutions (IITs, IIMs, NITs, AIIMS)

India’s premier institutions — IITs, IIMs, NITs, AIIMS, IISc — are autonomous and issue degrees in their own name. Diplomas are typically bilingual (Hindi + English) or English-only, printed on high-security paper with holograms and QR codes. They use CGPA on a 10-point scale.

For WES, IIT/IIM/NIT degrees are well-documented and processed quickly. We translate every field, preserve the CGPA with its scale, and note the institution’s autonomous status.

State and Central University Degrees (affiliated college system)

Most Indian students graduate from colleges affiliated with a state or central university. The degree is conferred by the university, not the college. The diploma bears the university’s seal and may reference the affiliated college. Format varies by university — some use Hindi-only certificates, others are bilingual. Grading may be percentage, Division, CGPA, or a combination.

We translate the university name, college name, degree title, grading information, and all official seals. We distinguish between the university (degree-granting body) and the affiliated college (teaching institution) to prevent evaluator confusion.

Deemed-to-be Universities (granted university status by UGC without state legislation) and Private Universities (established by state act) issue degrees in their own name. Some are well-established (BITS Pilani, Manipal, Symbiosis); others are newer. Diploma formats vary widely.

We translate all Deemed and Private University diplomas, noting the UGC recognition status. WES verifies these against the UGC database, so accurate translation of the university’s official name is critical.

Filing Context

When You Need Hindi Diploma Translation

Hindi diploma translation is required for WES, ECE, and NACES credential evaluation when U.S. employers, universities, or licensing boards need to verify the equivalency of an Indian degree. H-1B visa petitioners, I-140 (Immigrant Worker) applicants, and graduate school candidates all need evaluated credentials [Source: WES Required Documents FAQ, wes.org].

India is the largest source country for H-1B visa holders. Engineers, IT professionals, doctors, and business graduates routinely need their Indian degrees evaluated for U.S. equivalency. Many also need diploma translation for state professional licensing boards (PE, nursing, medical).

Deliverables

What Your Certified Hindi Diploma Translation Includes

Word-for-word translation of all visible Devanagari text, university seal, and Vice-Chancellor signature
Accurate translation of degree title in both Hindi and English
CGPA, percentage, or Division grading preserved with scale denomination
University name translated and preserved in Hindi (Devanagari)
Affiliated college name translated when present
UGC recognition, AICTE/NMC/BCI accreditation references preserved
Provisional (अन्तरिम) vs final degree status clearly identified
Signed Certificate of Accuracy on company letterhead
Unlimited revisions if an evaluator requests a terminology clarification or formatting adjustment

Combo-specific detail

For Hindi diploma translation, we translate the exact degree title with its Hindi and English nomenclature, preserve CGPA/percentage/Division grading with scale context, identify the UGC-recognized university and affiliated college, note accreditation body references, and distinguish provisional from final certificates — so evaluators can apply the correct equivalency.

Transparent Pricing

Hindi Diploma Translation Cost

$24.95

per page (up to 250 words)

Typical length

Most Indian degree certificates are 1 page

Typical total

$24.95

Service Details

  • A standard one-page degree certificate costs $24.95.
  • Convocation certificates or provisional degrees with supplementary sheets may run 2 pages ($49.90).
  • Hindi carries the same per-page rate as every other language — no language surcharge.
  • Notarization available ($19.95)
  • USCIS 100% Acceptance Guarantee
Find Your Real Price

No hidden fees. Free Quote.

Common Questions

Hindi Diploma Translation - Common Questions

How much does Hindi diploma translation cost?

Hindi diploma translation costs $24.95 per page. Most clients pay $24.95 for a standard one-page Hindi diploma. Provisional certificates or convocation documents with supplementary pages may cost $49.90. You receive the confirmed page count before payment, and there is no language surcharge for hindi.

How long does Hindi diploma translation take?

Most diploma orders are delivered within 24 hours once we receive clear scans. Standard Hindi diplomas (1 page) are delivered within 24 hours. We confirm the delivery window before production begins.

Will my hindi diploma be accepted by USCIS?

Yes. This service is optimized for WES, ECE, NACES credential evaluators, U.S. graduate school admissions, H-1B/I-140 immigration filings, and professional licensing boards requiring evaluation of Indian academic credentials. Our package includes the full English translation plus a signed Certificate of Accuracy, which is the format most receiving authorities expect for foreign-language records.

Do you translate diplomas from all hindi-speaking countries?

We translate degree certificates from all UGC-recognized Indian universities — Central, State, Deemed, and Private. We handle IIT, IIM, NIT, AIIMS, and all affiliated-college degrees. We process Hindi-only, bilingual (Hindi + English), and English-only Indian diplomas. If your record uses a rare regional format, upload every page so the translator can match the exact issuing-country structure before production starts.

What if my hindi diploma is handwritten or hard to read?

Older Indian degree certificates may include ornate calligraphy, faded university seals, and complex Devanagari font styles. We handle these regularly. If any critical text is too faint to read safely, we flag it before certifying. When a field is genuinely unreadable, we mark it transparently instead of guessing, which is safer than inventing a name, date, or registry number.

WES is asking for a marksheet alongside my diploma. Do you translate marksheets too?

Yes. WES typically requires both the degree certificate and all marksheets (semester-by-semester grade sheets). We translate marksheets as part of our transcript translation service. Order your diploma and transcript translations together for consistent terminology and name transliteration.

My diploma is from an affiliated college, but the degree is from the university. How do you handle this?

We translate both the university name (degree-granting body) and the affiliated college name (teaching institution). We clearly distinguish between the two so evaluators understand the Indian affiliation model. WES evaluates the degree based on the university, not the college.

Commonly Needed For

Where Hindi Diploma Translations Are Used

Immigration & Filing

Ready to order

Ready to Translate Your Hindi Diploma?

Upload a clear scan or photo of your degree certificate, including the university seal, Vice-Chancellor’s signature, and any hologram or security features. If your diploma is laminated, make sure all Devanagari text is legible through the lamination.

If your evaluator also needs your marksheets (transcripts) translated, or your filing packet includes civil documents (birth/marriage certificates) for immigration purposes, ordering everything together ensures consistent name transliteration and university terminology across the entire set.

24-hour deliverySecure upload